La toma de imágenes multiespectral ha ayudado a revelar detalles presentes en el mapa de 1491 que habían quedado ensombrecidos tras cinco siglos de desgaste y envejecimiento. El equipo de investigadores de cinco miembros y los especialistas en toma de imágenes que han llevado a cabo el trabajo visitaron la Beinecke Rare Book & Manuscript Library en la que el mapa había estado colgado durante años a la entrada de una sala de lectura. Una subvención del National Endowment for the Humanities (“Fondo Nacional para las Humanidades”) les permitió realizar el trabajo sobre el mapa, que incluyó una toma de fotografías en 12 colores reflectantes. Esto implicó la utilización de varias frecuencias que se encuentran fuera del rango de la luz visible. Las imágenes fueron a continuación analizadas mediante programas informáticos de alta tecnología.
“Hemos recuperado más información de la que nos atrevíamos a esperar” declaró el especialista en mapas y director de la investigación Chet Van Duzer a Phys Org. El Sr. Van Duzer añadió que las imágenes revelan numerosas descripciones en latín de regiones y gentes, incluyendo un texto en un recuadro sobre el norte de Asia que contiene información sobre el pueblo de los ‘Balor’, revelando que vivían alimentándose de carne de venado. Otro texto explica que el pueblo “Panotii” tenía largas orejas, de tamaño tal que podían utilizarlas como sábanas al irse a dormir. Van Duzer también descubrió que Martellus se había servido de una versión manuscrita del diario de viajes de Marco Polo, en lugar de la edición impresa en latín. Más aún, Martellus basó su descripción del sur de África en el mapa de Egyptus Novelo de Ptolomeo, contenido en tres manuscritos supervivientes de su “Geografía”. La confección de este mapa estaba basada en la información aportada por nativos africanos más que en exploraciones de europeos, pero esta parte del mapa de Martellus en concreto fue probablemente realizada a partir de la información revelada por delegados etíopes al Concilio de Florencia en 1441. El hecho de que el mapa de Martellus muestre el continente africano extendiéndose hacia el Este más allá que en las versiones conocidas de Egyptus Novelo dan a entender que debió emplear una versión más completa que incluía la costa oriental africana.
Las nuevas imágenes son importantes por el hecho de que revelan cómo el mapa de Martellus influyó en los mapas de cartógrafos posteriores, como el del alemán Martin Waldseemüller de 1507, que fue el primero en el que se denominó “América” al Nuevo Mundo. Los textos del mapa de Martellus demuestran que fue una importante fuente de información para Waldsemüller. “Pensemos en el estudio del cartógrafo” dijo Van Duzer. “Es fácil imaginar a Waldeemüller en su mesa de trabajo consultando diversas fuentes.”
El Mapa Mundi Universalis Cosmographia, 1507; obra del cartógrafo alemán Martin Waldseemüller (Wikimedia Commons)
Resulta interesante el hecho de que la imagen de Japón en el mapa está completamente equivocada. Se menciona en el texto incluido en el propio mapa que se encuentra a unas 1.000 millas de distancia de la costa de Asia. Esto hubiera llevado a creer a Cristóbal Colón que había llegado a Japón cuando en realidad estaría en las Bahamas.
Según el profesor Roger Easton del Centro Chester F. Carlson para las Ciencias de las Imágenes en el Instituto de Tecnología de Rochester, se están realizando nuevos descubrimientos y hasta el momento el 80 por ciento del texto en el mapa ya ha sido revelado. El equipo de investigación se está centrando ahora en la región de Java. Una vez finalice el trabajo las imágenes serán presentadas al mundo académico y al público en general a través de la página web de la Biblioteca Beinecke.
Imagen de portada: El mapamundi de “Henricus Martellus Germanus” (Heinrich Hammer). Es el mapa de “Cola de Dragón” más detallado realizado por Martellus, y también el único con una cuadrícula de coordenadas. (Wikimedia Commons)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Autor: Robin Whitlock
Traducción: Rafa García
Este artículo fue publicado originalmente en www.ancient-origins.net y ha sido traducido con permiso.